鬼の目にも涙
(おにのめにもなみだ)
[意味]
「鬼の目にも涙」ということわざの原義は、「恐ろしい鬼でも、物事や人情に感動して涙を流すことがある」になります。
その意味から転じて「鬼の目にも涙」のことわざは、「冷酷無情に見える人でも、時には情けの心を感じることがあるということ」や「恐ろしく見える人であっても、たまには慈悲の心を示すことがあるということ」を意味しています。
[類義のことわざ]
鬼も頼めば人食わず(おにもたのめばひとくわず)
意味:恐ろしい鬼であっても、必死に頼めば人を食べずに見逃してくれること。その意味から転じて、どんなに冷酷非情に見える人でも、相手から必死に許しを請われれば、情けの心を起こすということを意味しています。
鰐の目に涙(わにのめになみだ)
意味:無感情に見える鰐の目に涙が浮かぶこと。その意味から転じて、どんなに心がないように見える人であっても、時に感動する心情を示すということを意味しています。
[英語の表現]
Even the hardhearted can be moved to tears.
意味:冷酷非情な人でも、感動して涙を流すことがあります。
[用例・例文]
「鬼の目にも涙」で、札付きの不良だった彼が捨てられた子犬を見て目を潤ませていました。
厳格で笑顔さえ見せたことのない父が結婚式で感動していて、「鬼の目にも涙」といえる瞬間を目撃しました。
参考文献
時田昌瑞『岩波 ことわざ辞典』(岩波書店),『新明解故事ことわざ辞典』(三省堂),日向一雅『ことわざ新辞典』(高橋書店)
トップページ> Encyclopedia>
日本の古典文学> ことわざ事典>現在位置
プライバシーポリシー